kurt lanthaler
fanes.textverarbeitende manufactur





Bücher
Theater, Oper
Hörspiel, Film
Übersetzungen
Goldfishs Reisen ...

Annotate
AkuteZustaende
Das Δ des Deltas
Dei cannoli. Del Tschenett
Gedichtenǂwerfen
Kürzestgeschichten
Ochsenschwanz.Sachbuch
Passagen
UeberSetzen.TraDurre

italiano   
ladin
ελληνικά

dansk
english

Installationen
Bilder

Varia
/ BioBibliographie
Termine


rss 



mail
Stand 29.07.2009

Annotate
aus der Schreibstube
Gedichtenǂwerfen
»Annotate dient der komfortablen und effizienten, semi-automatischen Annotation von Korpusdaten.
Es unterstützt die Erstellung kontextfreier Strukturen und erlaubt dabei zusätzlich kreuzende Kanten. Die terminalen Knoten, nichtterminalen Knoten und die Kanten werden etikettiert. Die Anzahl und Art der Kategorien ist frei definierbar. Annotierte Korpora werden in einer relationalen Datenbank abgelegt. Annotate ist mit einem Interface zur Interaktion mit externen Parsern ausgestattet.«


Was hiervon einmal Buch werden sollte, verschwände. Dorthin.



Das krokodil und die ees


Es sasz
das krokodiel
am niel
Und sah: da
warn zwei
ee zu viel

Es sasz so da
und fragte siech:
Was ist dies
ee denn bitte
fuer ein viech?

Es treibt sich uebrall
rum. ees giebts in massen
Koennt es denn wenigstens
nicht das zuvielsein lassen?

Wie soll man in der menge
von den ees denn die
zuvielnen finden?

He, ihr zwei ees, koennt ihr nicht
einfach so von selbst verschwinden?

Üs süsz düs krüküdül üm nül

J.zH zum Geburtstag
(Annotate. Gedichtenǂwerfen. 17/06/09)



So kam ich, mit alten augen
und neuen zaehnen, wieder            και ο ήλιος εχει δόντια
in die stadt, die alte. neue              kai o ílios echei dóntia
stadt, wie jedesmal. so                   und auch die sonne hat zaehne
flog ich ein. (fuern schiff                ουντ αοχ ντι σοννε χατ ζενε
war keine zeit, fuern segel
turn war weder zeit
noch lust nor kohl)
So kam ich wieder
in die stadt. die neue
augen, alte zaehne hat:                  Σαλονίκη, κυρία μου      
                                       
und stellte die uhr
stellte, die tastatur

(Annotate. Gedichtenǂwerfen. 27/05/09)






1234567890-=
!@#$%^&*()_+
;ςερτυθιοπ[]]\
:΅ΕΡΤΥΘΙΟΠ{|
ασδφφγηξκλ΄'
ΑΣΔΦΓΗΞΚΛ¨"
ζχψωβνμ,./
ΖΧΨΩΒΝΜ<>?



die b-protokolle / #65 / 130509



Wie wollt in jamben man
den jux sich machen
das tagswerk abends ab
zurechnen, nach gewicht
Wenn man von tagwerk
jamben sowie rechnen
schlicht keine ahnung hat
Und zwar garkeine nicht.

So legt man sich zu bette
Unverrechnet, ungekueszt

Und buht sich selbst aus
Traeumt ein gedicht draus

(Annotate. Gedichtenǂwerfen. 13/05/09)



die b-protokolle / #35 / 210309



Heut fiel nichts ein
und heut fiel nichts auf
Musz auch einmal sein
scheiszderhunddadrauf

Da kommt die fee
und sacht: neenee
Zwei zeilen gehn noch
los, alter zeilenzoch

Zweizeiler? das waer ja
ein ganz neuer brauch
Denn sehnse, frau fee, da
die viere tuns auch

(Annotate. Gedichtenǂwerfen. 21/03/09)


die b-protokolle / #36 / 220309



Es rief die fee an:
hörnSema, guter mann
da hammSe aber schwer
was am gehoer

Zwei zaehne, mensch!, zaehne
was soll ich mit zeilen
ich zahnfee, du traene
du, als mich langweilen

Und daszSe gleich vier
hammSe angedroht mir
isn starkes stueck, alter
stocktaubzeilenverwalter

Na dann, liebste fee
ist ja jetzt alles klar
Zahn gibts erst wieder
im naechsten jahr




die b-protokolle / #19 / 050309




Nuit plus douce que le jour

Dazu die hinreiszende Olympia, die sich
am ende als grobe taeuschung heraus
stellt, der eins nach dem anderen
die gliedmasze ausgerissen werden
– trotz musik und technicolor und Powell
und Pressburger nicht wirklich was
fuers kinderprogramm, aber unvergeszlich,
in allem. und was fuer ein start ins leben.

(Annotate. Gedichtenǂwerfen. 05/03/09)



die b-protokolle / #20 / 060309



ich mein: wie soll man
muede schreiben?
mit i, mit ue
a fonds perdu?
kaputtem ruecken
klammer brust
bandscheiben
schaeden augen
lichtverlust?
und wozu bitte
all die fragezeichen?
ich mein: wie soll
man muede schreiben

(Annotate. Gedichtenǂwerfen. 06/03/09)



die b-protokolle / #5 / 190209



Es bleibt ja, wenns so schneit, nur eins:
schneemann oder reim. ich reims
Ein schneemann waer zum beispiel jetzt
stuend er am falschen gleis, zerfetzt
Son reim aber, das kann man sehn
bleibt ewig stehn

(Annotate. Gedichtenǂwerfen. 19/02/09)



die b-protokolle / #3 / 170209




am schnee lags nicht. es
lag im schnee: ein
lachendes gesicht. mehr
nicht. so lasz es
liegen. lasz
die federn. fliegen

(Annotate. Gedichtenǂwerfen. 17/02/09)



die b-protokolle / #2 / 160209



alberi che cadevono
com' era caduta
la neve: di notte

(Annotate. Gedichtenǂwerfen. 16/02/09)




(krokodilgedicht. (noch ohne titel)

Waer ich ein krokodil im nil, man koennt es sehn:
wie vierzehn zaehn zum ziehn vorstehn
Und ist der zahn gezogen, dann
faengts leben erst so richtig an

(So sagt man mir, ich aber kanns kaum glauben
dem krokodil erzaehlt man viel (im nil)
ich denk: man wills berauben *)


*) hier irrt das krokodil wohl, u. u. gar mit absicht (kl):
»Krokodile haben einen regelmäßigen Zahnwechsel,
wobei sich die Ersatzzähne
in den Zahnhöhlen der „aktiven“ Zähne entwickeln.
Jeder Zahn wird etwa alle zwei Jahre ersetzt,
die vorderen Zähne jedoch häufiger als die hinteren.«


(erst/teilfassung spaetestens vom 15.08.08
letztfassung 200109; durchaus aus gegebenem titanium-anlasz)

(Annotate. Gedichtenǂwerfen. 20/01/09)



Goldfishs zawanzigste reise um die halbe welt


Goldfish, truebe, sitzt auf einer wiese
Sacht: Sehnse, diese wiese hier ist diese

welche grund mir gibt zum sitzen
sowie gelegenheit zum schwitzen

Allzumal der wiesengrund
fortwaehrend in der sonne stund
Weswegen erstens hitzestrahl
und zweitens graeserpollenqual
sowie als tertium grillenflirrn
den wiesensitzer enerviern

der ich. Und da ward mir trivial
wie klar, dasz Goldfish buckelwal

(im januar, der kaelte, 0109)



(Annotate. Gedichtenǂwerfen. 07/01/09)



Goldfishs vierzehnte reise um die halbe welt


Goldfish, sommerhitzenmuede
setzte sich ins gras, ins gruene, kuehle

Unter breiten walnuszbaeumen
liesz sichs splendid ins blaue traeumen

Derdauz! da regen sich gelueste
dasz man mir jetzt noch fisch auftischte
Pochiert, gefillt, in kraeuterkruste
gern auch ein schwanz von der languste
Frischfisch, der mir, wie mannes liebt
direktemang ins maul reinfliegt

Dacht Goldfish, leicht sentimental
so traeumt numal der buckelwal


(ehemals ferragosto 08, bei 14°C allerdings angewidert abgebrochen)
(wiederaufgenommen. nunmehr 090908, per lr)


(Annotate. Gedichtenǂwerfen. 09/09/08)



An einen blaulatz
(trauergesang ob eines verlegten gedichtentwurfes
– wobei verlegt heiszt: nicht mehr auffindbar)


Wohin hast denn
blaulatz du
dich verzogen, sag

Wieso hats denn
blaulatz dir
hier nicht mehr behagt

Ist das die art des blaulatzes
sich dafuer zu bedanken
dasz sich um ihn, um seinen schurz
versuchsgereimte zeilen rankten

Ists, so bedacht, sag, denn normal
dasz blaulatz, du, verschwindst total
und spurlos?, meint: als manuskript
das es nun scheinbar nicht mehr gibt

X x X x
X x X
X x X x X

X x X x
X x X
X x X x X (X)


(Annotate. Gedichtenǂwerfen. 22/04/08 )



Nach
Vor runden notizen sitzen (II)


S'is alls noch verlorn


Wenns denn, da's
nich mehr zum mítanhoern,
nich zu hoern waer:
das waer was

Heil schrien se
und sieg schrien se
Vonner kulturbraurei rueber
uebern friedhof aufn balkong
S'is alls noch verlorn

Nu wars abba
wie na'tuerlich doch
zum hoern. zúzuhoern
abba wars nich

Sieg schrien se
und heil schrien se
Vonner kulturbraurei rueber
uebern friedhof aufn balkong
S'is alls noch verlorn

(im nachgriff auf AUT:GER - 0:1)
(im vorgriff auf POR:GER von heut)

(* uebern friedhof aufn balkong: >>> hier und >>> hier)




22. Juni 1938
               


"In the stands there was bedlam. Tallulah Bankhead sprang to her feet and turned to the Schmeling fans behind her. 'I told you so, you sons of bitches!' she screamed. Whites were hugging blacks. 'The happiest people I saw at this fight were not the Negroes but the Jews,' a black writer observed. 'In the row in front of me there was a great line of Jews - and they had the best time of all their Jewish lives.' . . . 'Beat the hell out of the damn German bastard!' W. E. B. Du Bois, a lifelong Germanophile who rarely swore, shouted gleefully in Atlanta. In Hollywood, Bette Davis jumped up and down; she had won $66 in the Warner Brothers fight pool. . . . 'Everybody danced and sang,' Woody Guthrie wrote from Santa Fe. 'I watched the people laugh, walk, sing, do all sorts of dances. I heard "Hooray for Joe Louis!" "To hell with Max Schmeling" in Indian, Mexican, Spanish, all kinds of white tongues.' "
                                                            David Margolick. Beyond Glory. 2005

Joe Louis Schmeling

Schmeling goes down for a count of 3 less than a minute into the second fight with Louis. At 2:04 of Round 1, Louis was the winner by a technical knockout.
(Annotate. Gedichtenǂwerfen. 19/06/08)





















Joe Louis Schmeling 22.06.1938

Joe Louis Schmeling



Vor runden notizen sitzen (I)

Verlang mir hier keiner
Fuer jeds spuel n reimer

S'is A not
mit dem krawot
(
AUT:CRO - 0:1)


***


Erst der Blocher, dann der Frei
Was ist blosz los da in der Schwei ?
(SUI:CZE - 0:1)



***


Spielen hamburger orange
è l'italia quell' che piange
(
NED:ITA - 3:0)


***


(an eine griechin)

Naja. waer taetge solidaritaet gewesen
so'n 3:0 - und liebe auch
Es kennt aber des spieles brauch
tum keine ungedeckten spesen
(kagounis ist ein doppeltepp)
(GRC-SWE - 0:2)


***


(zwischen den spielen)

(und leiser hunger waer da noch
doch wird er ueberschlafen
wer'n. im zaehln von schafen)


***


Regnets schwer in dem von basel
kricht der schweizer ein aufs nasel
(sonst auch. das ist dort brauch
dem tuerken ziemts. dem schweizer auch)
(SUI:TUR - 1:2)


***


Es schieszen polen tore gegen polskis (2)
und tuerken tuns dem turkmann rein (3)
Und da wollt ihr ein einig volk von bruedern
und nation und vaterland und sonst was sein?
(Es ist die brause, die ihr trinkt, verant
wortlich fuer diese sauzse, die hier stinkt)
(GER:POL - 2:0)
(SUI:TUR  - 1:2)



***


Es regnet hier in diesen tagen
den einen reim, den andern rein
Man wollt sich das grad hinterfragen
da buchtet semih glatt den ausgleich ein (57:00)


***


Fuszball allein ist so langweilig
fuszball allein ist der tod
Da tun wir (frau fern) uns am reim heimligch
schon leuchtet das abendrot (haettste gern)
Blut laeuft im feld. es faellt der held
                             (das tor noch nich. es ziert sich. gleich,
                             so Der Blick: Die ganze Schweiz im Seich)

***

(Annotate. Gedichtenǂwerfen. 07/06/ - 19/06/08 )



un giorno come un'altro

(si direbbe)

eppure: 10 minuti di grandine
oggi, alle ore 20:00
qui a berlino (DDR)
(primetime)
e apriti cielo
(ha fatto freddo
assai, ultimamente:
niente di nuovo)


(Annotate. Update zu AkuteZustaende. Gedichtenǂwerfen. 14/04/08 )
(... moriremo tutti democristiani. scemi. scemocristiani.)
(magari anche: protofascemoleghisti)



Io il mio (nel mio piccolo) l'ho fatto. Una settimana fa. Adesso, mentre arrivano i primi exit polls, ci tengo a precisare: turantappandomi. Del resto, noi AIREsi avevamo poca scelta. ("Ciao Marcello, sono Aldo, Aldo Micciché. Posso darti una mano qui in Sudamerica?") 

Das meine habe ich also getan. vor einer woche bereits. und mir dabei, nach altem italischen brauch, naswieohr zugehalten. nunmehr ists kein eingriff mehr in den wahlkampf, das zu schreiben (den fuehrt unsereins sowieso anderswo - es sei denn er hiesze guenter und habe im jahr 59 ein buch veroeffentlicht; wollnwer nicht so sein und nehmen das erscheinungsjahr 79 auch noch mit bei - : an lettern entlang also fuehrt unsereins, wennschon, den kampf)

scheda 2


waehrend also die ersten hochrechnungen unters volk verteilt werden, notiere ich mir, im vorgriff auf die neue regierung, die die unsere sein wird, folgende zeilen aus Ben Hechts "A Child of the Century" (1954):

"Die riesigen Säle des Palastes waren verlassen, abgesehen von einem verwirrten älteren Burschen in einer Lederschürze. Er stand im Korridor und beobachtete die Invasion. (...) Er war des Kaisers Holzlieferant. Seine Pflichten waren, oder besser: pflegten zu sein, den Kaiser mit kurzen Holzstämmen zu versorgen. Jeder Block mußte zu drei Vierteln angesägt und auf einen Stapel gelegt werden."

dann aber, so erzaehlt sich die geschichte weiter, kam der kaiser, regelmaeszig, fruehmorgendlich, in fotografenbegleitung, selbstverstaendlich, nahm die axt, schwang sie, und: (oh wunder ueber wunder) hackte die staemme entzwei, mit dem einen, einzigen, kaisergewaltigen axthieb. (nebenbei: er war ein einarmer. so sind sie, die kaiser. die berluskaiser, um den wahlsieger zu zitieren. remember?)

die geschichte als auch /halbe/ antwort darauf:
"In Italia non si può fare a meno di discutere dei risultati 'da subito' ed a caldo. Anche se sono parziali e, come già successe nel 2006, vennero poi contradetti (almeno parzialmente) da quelli finali." (http://www.noisefromamerika.org)



E no / sagst du


E no, ragazzi, no, ohè
l'unico commento è:
Ritornare alla scrivania
a fabbricar 'na poesia

(per tornar dove
s'era partiti)

So schreibst du weiter weiter weiter
so sagst du: schreib doch weiter
armer heiter. So schreibst du weiter
weiter weiter. so bist du (unversehens)
heitrer als noch eben
eben dessentwegen

E no, ragazzi, no
Non ve la do



(
per fabbricare una poesia)
(come questa)
(o >>> quella)

(stavolta l'estero non cambia niente)
(E vi ricordiamo la "Giornata Nazionale del Sacrificio del Lavoro Italiano all’Estero”. Si festeggia l'8 agosto. Tjè.)


(Annotate. AkuteZustaende. Gedichtenǂwerfen. 14/04/08)
(... moriremo tutti democristiani. scemi. scemocristiani.)
(magari anche: protofascistiscemoleghisti)





Sotto il balcone
nel vecchio cimiterio
(vecchio assai)
un picchio
suona il vibrafono

(...)


Es spielt der specht
musike vorm balkon
klimpert am vibraphon
Das ist gerecht
(den gerechten)
und das ist schoen
das ist musik beim
entstehen zusehn

(...)


Perché mi parli per talian?
picchio mio, komm, sag an
(...)
Perché mi canti per talian
il picchiettio del partigian

(...)


... und nachdem der specht / die spechte wohl woh eher / i nostri picchi, picciriddi
/ nachdem sie wissen, was sie tun, werden hier demnaechst erst die tonhoehen zu dokumentieren und dann zu
notenblatt zu bringen sein ...

(Annotate. Gedichtenǂwerfen. 12/02/08 - 17/02/08)
(... moriremo tutti democristiani. scemi. scemocristiani.)



Mitschrift 1

Il canto del picchio

Il canto del picchio. Mitschrift 16/02/08/1315



Mitschrift 2

Il canto del picchio




Mitschrift 3

Il canto del picchio



Picchio
(xl)






Ed è fatta

Mò però
se tratta
di veder
che seder
ci farà
il piacer

Di romper
ci de nuev
i coion
(erotopaegnion)



13-04-08
13-17-25
4-8-7
19
1

(Annotate. Gedichtenǂwerfen. 05/02/08)
(... moriremo tutti democristiani. scemi. scemocristiani.)





"Confermandomi che all'inizio della poesia non c'è la sicurezza del linguaggio, ma che al contrario, la spinta viene appunto dall'insicurezza.
Il gioco poetico nasce d'opposizione."

"Mir bestätigend, daß am Anfang der Poesie nicht die Sicherheit in der Sprache steht, sondern daß im Gegenteil, der Antrieb eben aus der Unsicherheit kommt.
Das poetische Spiel ist aus der Opposition geboren."

Gerhard Kofler in: "Sanguinetti". In: "Tacuino delle ninfe / Notizbuch der Wasserrosen". Wieser Verlag, 2005

(Annotate. Gedichtenǂwerfen. 02/02/08)
(... moriremo tutti democristiani. scemi. scemocristiani.)




...

eben notierte mir (vom schreibtisch schnell an den suppentopp zum abschaeumen gelaufen, zwengs klaerung der situation):


lieber lektor
alles nicht so schlimm. in mir schreit nur eine seele:

bitter, bitter, bitterscheen
laszt mir wieder dichten gehn



(vorankuendigung: Totò se n'è juto.)

(Annotate. Gedichtenǂwerfen 28/01/08)
(... moriremo tutti democristiani. scemi. scemocristiani.)





Lesereise - Buchmesse - Lesereise
(Man kommt zu nichts. Auszer zu einem Splitter im Aug.)
(- Der einem prompt wieder entzogen wird -
    besten Dank an Frau Dr. M.S. UniSpital - )
(Und: Der Balken blieb.)
Dann doch:
Kochen mit Max. Kochen mit Martin.
Und: ein Gedichten/wurf




Der raben steiner


Lang vor rabenstein
das steil gehaengt
gelegen, wirklich steil
dem laufenlerner
unzugaenglich
berglag

So stand der rabensteiner
erst als wort und dann
mit hut vor ihm
ein ewigaltermann
schien es - von heute aus
und wird magari aelter kaum

Als ers heut ist, gewesen sein -
es dreht die zeit sich karussell
wer hat nochnich, wer will nochmal
und dieser rabensteiner war nun
ein verwandter, und kam aus raben
stein, zu fusz, herabgestiegen

(Wie ganz aus einer andren welt)
(...)

(fuer n.j., in den juni 07 retour)


(Annotate. Gedichtenǂwerfen. 15/10/07)





Kochen mit Max

Kochen mit Max 2

Kochen mit Martin